Wyd

Что wym действительно означает онлайн?

Эта аббревиатура почти всегда используется как вопрос

WYM – это вопрос, который нужно сказать. Это означает:

Что ты имеешь в виду?

Это верно – вы спрашиваете, что означает этот акроним, и по иронии судьбы он буквально означает «что вы имеете в виду?» Спорим, ты никогда этого не ожидал!

Примечание о грамматике в WYM

Правильное грамматическое употребление, очевидно, будет выражаться как «что вы имеете в виду? но поскольку здесь мы говорим об онлайн-аббревиатурах, где орфография и грамматика являются последним из всех переживаний, сленговая версия этого популярного вопроса без части «делать» (а иногда даже без знака вопроса) представляется большой тенденцией ,

Как используется WYM

Когда вы знаете, что такое WYM, его использование довольно очевидно. WYM обычно используется как ответ на чье-либо сообщение или сообщение, чтобы выразить недоразумение, попросив их уточнить или уточнить то, что они только что сказали.

Когда вы разговариваете с одним или несколькими людьми в Интернете или текстовыми сообщениями, возможно, существует более высокий риск недопонимания или пропуска соответствующей информации. Поскольку вы не можете видеть лица других людей или слышать их тональность при общении в цифровом формате с помощью одних только письменных слов, вы можете почувствовать растерянность в отношении того, что они пытаются сказать.

Печатание также является медленным и трудоемким процессом, поэтому сообщение или текст могут содержать только краткое объяснение и расплывчатую информацию, которая недостаточно хорошо рисует картину. Использование WYM – это всего лишь один из способов быстро запросить дополнительную информацию.

Примеры использования WYM

Пример 1

Друг № 1: «Я не могу поверить в то, что только что произошло».

Друг №2: “WYM?”

В приведенном выше сценарии друг № 2 просит друга № 1 подробно рассказать о том, что только что произошло, потому что либо он не был там, чтобы засвидетельствовать событие, на которое он ссылается, либо он не знает точно, о каком именно событии он говорит.

Пример 2

Друг № 1: “Эй, чувак, мы не можем встретиться сегодня.”

Друг №2: “Бро, чёрт?”

Друг № 1: «У меня пищевое отравление».

Во втором сценарии, описанном выше, Друг № 1 отправляет сообщение, но не учитывает информацию, которую Друг № 2 считает важным знать. Если бы у двух друзей был личный разговор, друг № 2 мог бы сказать, просто посмотрев на друга № 1, что он болен, но в Интернете или в текстовых сообщениях ему нужно, чтобы он выяснил, объяснив ему причину. почему они должны отменить свою встречу.

Пример 3

Друг № 1: «Не могу сделать игру сегодня вечером»

Друг №2: «Чего ты не можешь сделать?»

Приведенный выше третий пример демонстрирует еще один запрос дополнительной информации от друга № 2, а также показывает, как некоторые люди могут решить использовать его в полном предложении. Многие люди используют WYM в качестве отдельного вопроса, но иногда его бросают в предложение, когда спрашивающий считает, что стоит обратиться к части информации, которая нуждается в разъяснении.

Подобные сокращения WYM

Есть несколько других сокращений, которые вы можете использовать, чтобы задать другие вопросы, похожие на WYM. Они включают:

WDYM : Что вы имеете в виду? Это грамматически правильная версия WYM.

WTFYM : Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Да, это чертово слово. Это просто более вульгарная версия WYM.

WTFDYM : Что, черт возьми, ты имеешь в виду? Это опять е-слово. Это грамматически правильная версия WTFYM и просто еще одна вульгарная версия WYM.

WYD : Что вы делаете? Используйте этот вопрос, если хотите случайно спросить человека, что он делает или что у него происходит в данный момент.

WYS : Что вы говорите? Этот жаргонный термин обычно используется для того, чтобы спросить кого-то, что он делает или чем занимается в данный момент. Это в основном синоним WYD.

WUD : Что ты делаешь? Этот жаргонный термин используется для того, чтобы спросить, что человек делает в данный момент.

WYO : What You On? Эта аббревиатура может быть немного более запутанной, поскольку в сленговом языке ее можно интерпретировать так же, как WYM или WYD.

Как реагировать, когда кто-то пишет вам «ВДМ»

Вы когда-нибудь получали текстовое сообщение или сообщение в чате с вопросом: “ВДМ?” Если вы не знакомы с тремя буквами, составляющими эту конкретную аббревиатуру, вы, вероятно, не знаете точно, как ответить.

Значение WYD

WYD предназначен для использования в качестве вопроса, который означает:

Что ты делаешь?

Если бы мы здесь приняли во внимание правильное грамматическое использование, правильный способ задать этот вопрос – «что ты делаешь?» Но так как пользователи Интернета и смартфонов, как известно, обмениваются правильным использованием грамматики и правописания на скорость и легкость, то, принимая такой общий вопрос и не упоминая слово, он превращается в текстовый жаргон, который звучит здорово и непринужденно.

Как используется WYD

Один из наиболее очевидных способов, которыми люди используют WYD, – это направить его как вопрос на кого-то точно так же, как в реальной личной беседе. Обычно он используется в качестве отдельного вопроса для начала нового разговора или для обеспечения перехода от темы к текущему разговору.

Поскольку WYD является вопросом, наиболее подходящим для использования в разговоре в реальном времени, посвященном сбору информации о текущем моменте, его часто используют в текстовых сообщениях или на платформах обмена мгновенными сообщениями. В то время как вы можете увидеть странное “WYD?” Вопрос задается в Твиттере, Фейсбуке или любой другой социальной сети, он наиболее полезен в личных разговорах в реальном времени.

Пример использования WYD

Пример 1

Друг № 1: “Wyd?”

Друг №2: “Нм просто чиллин”

В первом примере выше Friend # 1 использует аббревиатуру так, как кто-то может спросить «что вы делаете?» или “что ты делаешь?” в личной беседе. Друг № 1, по сути, пытается собрать информацию у друга № 2, который отвечает другой аббревиатурой – «нм», что означает «ничего особенного».

Пример 2

Друг № 1: “Завтра после школы?”

Друг №2: «Пробуем в спортзал»

Хотя акроним часто используется как отдельный вопрос, его также можно использовать как часть более длинного вопроса, как показано во втором примере выше. В этом примере Друг № 1 указывает, что он хочет знать, что будет делать Друг № 2 в будущем по истечении определенного времени.

Пример 3

“Мой брат использовал все утро этим утром, а затем ушел, пока я не проснулся … человек, который не крутой”

В третьем примере выше мы увидим, как WYD можно использовать в качестве гипотетического вопроса в качестве части комментария или утверждения о чем-то. Очевидно, что тот, кто публикует этот статус/комментарий или отправляет его в виде сообщения, не направляет аббревиатуру как вопрос кому-то, как будто ищет ответ. Вместо этого они используют это, чтобы выразить свое замешательство и отвращение к произошедшему событию.

Вариация WYD

Некоторые люди могут печатать WUD вместо WYD, который в основном заменяет Y на U – хотя это все еще означает то же самое слово (вы). Неясно, какой вариант аббревиатуры более популярен. Если вы планируете использовать одну из этих аббревиатур самостоятельно, выберите ту, которую, по вашему мнению, легче всего интерпретировать.

Подобные сокращения WYD

Есть несколько других аббревиатур, которые следуют той же грамматической некорректности, что и WYD. Они включают:

WYM : Что вы имеете в виду? Это то же самое, что спросить: «Что вы имеете в виду?»

WYS : Что ты говоришь? Это то же самое, что спрашивать: “Что ты говоришь?” и, как правило, является синонимом WYD на жаргоне.

WYO : What You On? Это то же самое, что спросить: “На чем ты?” и опять-таки обычно синоним WYD или WYS в сленговом мире.

Вы можете ответить на текст или сообщение с вопросом “WYD?” с другой популярной аббревиатурой – NMU, что расшифровывается как «Not Much, You?»

Кому показан анализ на EGFR?

В настоящее время показанием к исследованию является немелкоклеточный рак легкого (НМРЛ), в особенности если он представлен аденокарциномой (гистологический тип НМРЛ, который встречается в 40% случаев), в случаях, когда пациенту показано лечение ингибиторами EGFR. Это исследование помогает проверить, будет ли пациент реагировать на терапию.

  • Ингибиторы EGFR эффективны у 80% больных, имеющих мутацию в гене рецептора эпидермального фактора роста. Причем, у некоторых из этих пациентов препараты действуют довольно сильно и в течение длительного времени.
  • При отсутствии данных мутаций ингибиторы EGFR эффективны лишь у 10% пациентов.

Ингибиторы EGFR помогают в течение некоторого времени, в среднем 8 месяцев. Затем развивается резистентность: в злокачественной опухоли происходят новые мутации, и она перестает реагировать на лечение. В этом случае врач может назначить повторный анализ. Для этого нужно снова взять образец опухоли и отправить в лабораторию.

Не все мутации в гене EGFR делают рак чувствительным к ингибиторам рецептора эпидермального фактора роста. Некоторые, напротив, вызывают резистентность. Одна из таких мутаций обозначается как T790M. Если она обнаружена, применяют препарат, который эффективен в таких случаях — осимертиниб. Именно из-за мутации T790M злокачественные опухоли чаще всего (в 60% случаев) перестают реагировать на ингибиторы EGFR.

Анализ на мутации в гене EGFR может быть выполнен как отдельно, так и в составе панели, которая также включает исследования других мутаций — в частности, в генах KRAS, ALK, ROS1, BRAF. Это поможет врачу подобрать оптимальную терапию.

Специалисты из Колледжа американских патологов (CAP), Международной ассоциации по изучению рака легких (IASLC) и Ассоциации по молекулярной патологии (AMP) рекомендуют всем пациентам с раком легких, в частности, аденокарциномой, сдавать анализы на наличие генетических мутаций, при которых показано лечение таргетными препаратами, независимо от пола, этнической принадлежности и отношения к курению.

Избыточная активность гена рецептора эпидермального фактора роста, как мы упомянули, встречается и при других типах рака. Но на данный момент анализ рекомендован только при немелкоклеточном раке легкого.

Сравнение товаров и услуг

Вы часто будете видеть YMMV в онлайн-обзорах продуктов и руководствах по покупке. На этом фоне обзоры пытаются умерить ожидания читателей, поскольку личный опыт использования одного и того же продукта может отличаться.

Например, если вы пишете обзор на мобильный телефон, вы можете сказать: «Срок службы батареи обычно длился весь день, но YMMV». Это означает, что срок службы батареи будет зависеть от ваших привычек. Если экран и мобильные данные часто включаются, аккумулятор, вероятно, разряжается намного быстрее.

Вы также можете применить эту фразу к продуктам или услугам, которые могут не полностью соответствовать каждой покупке. Например, если вы заказываете еду через приложение, качество еды на момент доставки, вероятно, будет зависеть от вашего расстояния до ресторана. Так что «ваш пробег может отличаться» в зависимости от вашего адреса.

General question (общий вопрос)

Как уже было указано, общий вопрос в английском языке (Gen­er­al ques­tion) используется в ситуациях, когда необходимо получить основную, общую информацию.

К примеру:

Do you like movies? — Тебе нравятся фильмы?

В этом вопросительном предложении (Inter­rog­a­tive sen­tence) не уточняется, какие именно фильмы нравятся человеку. Мы хотим разузнать, любит ли он смотреть их вообще.

Для построения общего вопроса в английском языке применяется следующая схема:

Кроме того, такая конструкция отличается обладает обратным порядком слов начинается с вспомогательного или модального глагола:

  • Did you go to Clark’s par­ty yes­ter­day? – Ты вчера ходил на вечеринку Кларка?
  • May I stay? – Можно ли мне остаться?

Вспомогательные глаголы выполняют роль указателей и не переводятся на русский язык, но при этом определяют количество лиц, выполняющих действие (один или несколько) и время, когда происходит событие (настоящее, будущее, прошлое).

К примеру:

  • Are Alice and Mark work­ing now? – Элис и Марк работают сейчас? (Present Con­tin­u­ous)
  • Have they already fin­ished their project? – Они уже завершили свой проект? (Present Per­fect)

Поэтому нужно знать правила использования времен английских глаголов, чтобы верно составить вопросительного предложение общего типа.

При этом общие вопросы могут содержать отрицание, сомнение или удивление. Тогда частица «not» помещается сразу после вспомогательного глагола.

К примеру:

Aren’t chil­dren sup­posed to be at school? – Разве дети не должны быть в школе?

В художественной литературе Gen­er­al ques­tion часто используется в качестве риторического вопроса.

Как используется WUD

WUD обычно используется в начале разговора онлайн или в текстовом сообщении. Его можно использовать, чтобы начать разговор и заставить мяч катиться, или вскоре после начала разговора, чтобы он продолжался.

Использование WUD — это одна из самых простых аббревиатур, чтобы показать интерес к другому человеку / людям, которые являются частью разговора. Он может использоваться сам по себе, чтобы сохранить его базовым, или может сочетаться с другими словами / фразами для распознавания контекста.

WUD может или не может сопровождаться знаком вопроса в конце. Независимо от того, присутствует или нет вопросительный знак, он всегда предназначен для использования в качестве вопроса.

Как используется WYD

Один из самых очевидных способов использования WYD – это отправить его в сообщении, как вопрос, точно так же, как и в реальном разговоре лицом к лицу. Обычно он применяется, как отдельное сообщение, чтобы начать новый разговор, либо, как способ сменить тему в текущем разговоре.

Поскольку WYD – это вопрос, наиболее подходящий для разговоров в режиме реального времени, ориентированный на сбор информации о текущем моменте, то обычно считается, что он применяется в текстовых чатах или на платформах обмена мгновенными сообщениями. Хотя вы можете увидеть эти странные три буквы «WYD» в Twitter, Facebook или любой другой социальной сети. Эта аббревиатура наиболее полезна в частных беседах в режиме реального времени.

Безглагольные предложения

Используются исключительно в устной речи

Задача таких конструкций — привлечь внимание к проблеме, окрасить речь иронией и сарказмом. Приведем пример высказывания, озвученного в процессе обсуждения продвигаемых студией «Дисней» стереотипов:

«If villain bad, why same trauma as me?».

Контекстный перевод: «Если я должен ненавидеть антагониста, почему травмировавший его опыт так схож с моим?».

Попробуйте самостоятельно составить подобную речевую конструкцию — избавляться от всех глаголов необязательно, можно, к примеру, пренебречь вспомогательным, оставив все остальные.

Что значат скобки в переписке

Их смысл примерно следующий:

  • ) – Лёгкая улыбка. Часто используется как форма вежливости, подчёркивающая позитивное отношение собеседника
  • )) – Лёгкий смех. Обычно означает, что в ваших словах ваш собеседник нашёл что-то смешное, или просто смеётся, пребывая в хорошем настроении
  • ))) – Громкий смех
  • ))))))))) + более скобок — демонстрирует продолжительный и громкий смех, реакция уровня «валяюсь на полу от смеха». Может сигнализировать о чрезмерном использовании вашим собеседником скобок для выражения своих эмоций
  • ( – Лёгкая грусть
  • (( – Сильная грусть
  • ((( – + более – меланхолия, депрессия etc

Скобка в конце сообщения обычно придаёт всему сообщению соответствующий тон. Скобка «)» указывает на позитивный или весёлый тон сообщения, а скобка «(» — на негативный, грустный или печальный тон.

И ещё несколько сопутствующих смайлов со скобками:

  • – Подмигивание
  • :'( – Грустное выражение со слёзами
  • %) – Головокружение, шок
  • – Смайлик в очках (чёрных). Может означать скрытость, уверенность в себе, etc

Разница между Texting и Messaging

1. Сеть

Обе системы являются схожими и многофункциональными, что делает текстовые сообщения и обмен сообщениями похожими друг на друга во многих аспектах. Однако основное различие между ними заключается в том, что для текстовой обработки требуется, чтобы сотовая сеть отправляла и получала информацию, тогда как обмен мгновенными сообщениями требует, чтобы обе стороны оставались онлайн через Интернет.

2. Платформа

Любой, у кого есть мобильный телефон, может обмениваться текстовыми сообщениями с кем-либо еще с помощью мобильного телефона, независимо от платформы. С другой стороны, обмен мгновенными сообщениями зависит от платформы, что означает, что обе стороны должны использовать одну и ту же службу обмена сообщениями или приложение для связи друг с другом. Например, пользователь Facebook не может отправлять сообщения пользователю Snapchat и наоборот.

3. Подключение к Интернету

В обмене мгновенными сообщениями пользователи должны подключаться к сети и подключаться друг к другу через общую службу обмена сообщениями для обмена сообщениями. С другой стороны, Texting имеет гораздо более широкий охват, поскольку он полагается на сотовую сеть, что делает ее, пожалуй, одним из наиболее эффективных методов цифровой коммуникации.

4. Надежность приложений

Не требуется приложение для использования службы текстовых сообщений, что делает его более удобным и безопасным, чем мгновенный обмен сообщениями, который, с другой стороны, требует, чтобы среда — приложение — подключала отправителя к получателю. Обе стороны должны установить одно и то же приложение обмена сообщениями на своих устройствах для обмена сообщениями.

5. Безопасность

Поскольку текстовое взаимодействие не зависит от платформы и требует только номер телефона, любой, кто имеет доступ к вашему телефону, может отправлять и получать текстовые сообщения, поэтому регистрация не требуется. С другой стороны, для обмена мгновенными сообщениями требуются ваши учетные данные (имя пользователя и пароль) для входа в систему, что делает его более безопасным и конфиденциальным.Однако обе службы в равной степени уязвимы для фишинговых атак и других вредоносных атак.

Техника постановки вопросов при продаже

Зачем нужны вопросы

С их помощью мы получаем нужные данные, завязываем разговор с клиентами и выясняем их проблемы, вскрываем возражения, повышаем ценность собеседника, выражаем свой интерес и т. д.

Есть продавцы, которые боятся задавать вопросы, чтобы не спровоцировать отказы или дополнительные возражения. Это неправильный подход. Ведь явное опровержение намного лучше скрытого. То, что сказал ваш посетитель, можно опровергнуть и доказать обратное. Но его мысли, к сожалению, не прочтешь. А значит, главная задача продавца – вовлечь заказчика в беседу и говорить как можно дольше.

Сегодня мы рассмотрим, какие типы вопросов используются при общении с клиентом в продажах. Какие цели мы преследуем, спрашивая людей о тех или иных вещах? Их всего четыре:

  • активное слушание;
  • выяснение потребностей и нужд;
  • подготовка человека к мысли о необходимости покупки;
  • выявление скрытых возражений.
  • Активное (эмпатическое) слушание

Важным инструментом данной техники являются вопросы. Способность слушать и анализировать все сказанное позволит превратить ваш диалог в приятную беседу

Причем не важно, что вы спрашиваете у посетителя. Необходимо показать свой неподдельный интерес к его ответам и говорить по существу, настраивая человека на рассказ

Обычно так общаются приятели, разбавляя разговоры ярким выражением эмоций типа «Неужели?!», «Удивительно!», «Подумать только!», «Это очень важно!» и др.

И еще: как говорил Том Хопкинс, мировой авторитет по техникам и методам продаж, «Слушайте в два раза больше, чем говорите, и вам всегда будет сопутствовать успех».

Выяснение потребностей и нужд

Данный раздел обычно входит в каждый тренинг, курс или мастер-класс для продавцов. Теперь попробуйте ответить на вопрос: что делать, если вы увидели отсутствие потребности в своем товаре у клиента?

Стандартный выход – дать ему правильную информацию о продукте и с чувством выполненного долга посмотреть вслед. Представим, что вы так и поступили. Но вдруг произошла ошибка? И ваше предложение могло решить проблему этого заказчика? К тому же вряд ли менеджер отпустит посетителя с пустыми руками.

Конечно, каждый вправе выбирать что хочет. А продавцы на самом деле выявляют нужды, но делают это с одной целью – определить, как делать презентацию и что говорить.

Подготовка человека к мысли о необходимости покупки

Все знают, что клиент с самостоятельно осознанной идеей даже не станет возражать. Иной раз можно применять такие типы вопросов в продажах, которые предполагают, что решение уже принято. Допустим: «Вам удобнее встретиться во вторник или в среду?» – вместо: «Согласны на предметные переговоры?»

Выявление скрытых возражений

Зачем вам выяснять неочевидные противоречия клиента? Прежде всего, чтобы наладить с ним контакт (взаимосвязь). Владея ценным опытом реализации товаров, вы точно знаете все, что он может возразить. А также понимаете, что отвечать.

Покажите, что вам интересен разговор, и внесите ясность в то, что озвучил собеседник. Таким образом вы создаете дружескую атмосферу, где покупатель видит свою значимость и уважение к его словам.

К тому же, объясняя собственную реплику, покупатель может тут же на нее ответить. А если возражение клиента мнимое, задавая наводящие вопросы, продавец это поймет.

Похожие слова

«UwU» похож на «OwO», который является удивленным смайликом; «^W^», это способ напечатать чрезвычайно счастливое или абсолютно милое выражение лица, которое вы когда-либо видели; «XD » — это улыбка, если вы смотрите на нее сбоку; «Twt» или «twt», означает плач; «:3» это своеобразная улыбка; «Úwú, злой смайлик»; и «;3» используется, как подмигивание с улыбкой.

Другие значения

«UwU» также может использоваться для обозначения расслабления; как способ флирта; замены слов «same” и «cool” (круто); выражение снисходительности; самодовольства, или когда ты не можешь придумать что сказать, но не хочешь быть грубым и тебе нужно отправить хоть что-то в ответ. В сообществе «фурри» этот знак также можно считать прелюдией. «Фурри» — это те, кто любят антропоморфных животных, что в основном означает, что им нравится делать животных похожими на людей, независимо от того, разговаривают они или дают им физические черты человека в искусстве, фильмах или костюме.
Люди, вхожие в субкультуру «Фурри» предпочитают носить аксессуары для животных, такие как кошачьи уши, лисьи хвосты или маски. Некоторые фурри заходят так далеко, что одевают костюмы полностью покрывающие тело человека и при этом могут вступать в интимный контакт во время их ношения. Отдельные пользователи считают, что настоящие «фурри» не только должны внешне походить на животных, но и издавать похожие звуки, то есть использовать слова типа «UwU» или «TwT». «UwU» также стала популярной песней.

Примеры разговоров

  Пример 1 с использованием сленгового термина означающего «милый»:

  • Speaker 1: Did you see the video of the momma panda sneezing and scaring the baby panda? (Собеседник 1: Вы видели видео, где мама панда чихает и пугает детеныша панды?).
  • Speaker 2: omg yes uwu!! (Собеседник 2: Боже, конечно uwu!!).
  • Speaker 3: Ikr! (Я знаю, правда).

*”OMG”= Oh my God or gosh, можно перевести, как «О боже мой!».
*”Ikr”= I know, right, что означает, «Я знаю, правда».

  Пример 2 Использование uwu в качестве смайлика:

  • Bf: I love you bae (Бойфренд: Я люблю тебя, малышка).
  • Gf: Aww Ily UwU (Гёрлфренд: Ах, я люблю тебя UwU).

*”BF”= boyfriend (друг).
*”GF”= girlfriend (подруга).
*”Ily”= I love you (Я тебя люблю).

  Пример 3 Использование интернет слова, как «самодовольный»:

  • Speaker 1: Yo, how’d you do on the test? (Собеседник 1: Йоу, как ты справился с тестом?).
  • Speaker 2: Idk man mighta passed. You? (Собеседник 2: Я не знаю, чувак, может прошёл. — А ты?).
  • Speaker 1: piece of cake. I finished in 10 minutes UwU. (Собеседник 1: Как два пальца об асфальт, я закончил через 10 минут. UwU).

Прочтя эту статью, вы выяснили, что значит UwU перевод, и теперь не окажетесь в затруднительном положении, если вдруг снова наткнётесь на данное словечко.

IE и EG — в чём разница? Перевод EG и IE? Значение и смысл…

Что значит Take it Easy на сленге? Как понять Take it Easy? Перевод и смысл…

Sly — что значит на сленге? Перевод SLY? Смысл и значение…

Мембер — что значит на сленге? Перевод Member? Смысл…

Epic — что значит на сленге? Перевод Epic? Значение и смысл…

Anniversary — что значит? Перевод Anniversary? Происхождение

Wales — что значит? Перевод Wales? Происхождение и смысл

Damn — что значит на сленге? Перевод Damn? Значение и происхождение…

Основные возможности

Перечислим, какие функции есть у мессенджеров:

1 Обмен текстовыми сообщениями – самый простой вариант, наподобие СМС;

2 Возможность прикрепить к сообщению смайлик, фото, картинку, документ, видео или другой необходимый файл – некий аналог электронной почты, но только работающей в режиме онлайн;

3 Создание группы пользователей для общения по интересам, по работе, по учебе – коллективное общение и даже дистанционное обучение;

4 В некоторых мессенджерах можно записать голосовое сообщение и отправить его, либо есть набор голосом – удобно для тех, кто не любит набирать текст вручную;

5 Встречается иногда возможность сделать звонок из мессенджера на мобильный телефон другу или даже на городской телефон – обычно за дополнительную плату.

6 Разработчики постоянно работают над улучшением мессенджеров, оснащают их новыми функциями, например, наличием облачного сервера или возможностью проводить видеоконференции.

Кстати, мессенджеры стараются предоставить возможности архивации чатов, чтобы можно было в случае чего восстановить переписку и переговоры. Такое может понадобиться, скажем, при смене номера телефона абонента.

Подобные Акронимы с WYM

Есть еще несколько аббревиатур, которые вы можете использовать, чтобы задать другие вопросы, похожие на WYM. Они включают:

WDYM: Что вы имеете в виду? Это грамматически корректная версия WYM.

WTFYM: Что вы думаете о F ***? Да, это ф-слово. Это всего лишь более вульгарная версия WYM.

WTFDYM: Что вы думаете о F ***? Это еще одно слово. Это грамматически правильная версия WTFYM и является еще одной вульгарной версией WYM.

ВДМ: Что ты делаешь? Используйте этот вопрос, когда вы хотите случайно спросить человека, что они делают или что у них происходит в данный момент.

WYS: Что вы говорите? Этот сленговый термин обычно используется для того, чтобы спросить кого-то, что они делают, или того, что они сейчас делают. Это в основном синоним WYD.

WYO: Что вы? Этот акроним может быть немного более запутанным, потому что на языке сленга его можно интерпретировать так же, как WYM или WYD.

Происхождение UwU

Нет точных данных о том, когда был придуман символ «UwU», но большинство говорят, что это произошло в 2005 году, когда кто-то включил его в свой фанфик под названием «Genie of the Puzzle». Это художественное произведение основано на известном аниме-сериале «Yu-Gi-Oh». Вы чаще всего видите, что его используют furries (фурри), которые являются покорными сексуальными партнерами, любящие демонстрировать детское поведение. Кроме того, его так же можно обнаружить в японских и корейских киберкультурах, в которых он возвращается к первоначальному значению «милый», или «кавай», но как правило, без сексуального подтекста.

Меня назвали pal, что делать?

Не спешите оскорбляться — слово pal молодое поколение применяет, чтобы представить знакомым своих близких друзей. Оно может быть употреблено, к примеру, таким образом:

«Whats up, Bernie? My pal Jenny is here with me!».

Перевод: «Как дела, Берни! Я привел(а) Дженни, мою подругу!».

Давайте выясним, какие еще слова зумеры используют, чтобы обращаться друг к другу.

  • Folks. Описывает симпатичную говорящему группу людей. Является гендерно нейтральным и нередко выступает частью приветствия. Пример: «How is it going, folks ?».Перевод: «Как дела, ребятки?».
  • Sis. Сокращение от слова sister. Описывать может как кровную сестру, так и любого человека, с которым вы чувствуете духовное единение.Пример: «The sis is telling facts!».Перевод: «Сестренка дело говорит!».
  • Homie. Еще одно слово, которым можно назвать близкого друга.Пример: «Come in Steve! Don’t worry you are a homie» .Перевод: «Заходи, Стив, не стесняйся, братишка».
  • Buddy (bud). Может быть использовано в обращении к другу, обычно к тому, о ком говорящий заботится и по отношению к кому чувствует себя старшим. Порой применяется с целью выказать пренебрежение, поэтому с этим словом следует быть осторожными.Пример: «I’ll give you a ride home, buddy» .Перевод: «Я подброшу тебя до дома, приятель».
  • Baddie. Используется, чтобы создать образ красивой независимой девушки, которая умеет о себе позаботиться и не медлит перед тем, как дать обидчику остроумный ответ.Пример: «She is too much of a baddie to give a damn».Перевод: «Она слишком хороша, чтобы это ее задело».
  • Kiddo. Используется по отношению к человеку, хотя бы немного уступающему вам в возрасте.Пример: «Hey kiddo , didn’t see you there».Перевод: «Привет, карапуз, а я тебя и не заметил(а)».

Что значит омг?

Везде встречается, но как расшифровывается?

Coolwark

OMG или ОМГ — это аббревиатура, она расшифровывается по-разному. Но в сети интернет наиболее распространен вариант как «Oh My God!», что переводится как «о Боже мой!». Таким образом люди зачастую выражают свои эмоции в связи с различными событиями или проишествиями, которые оказывают на них тот или иной эмоциональный окрас.

ОМГ-абривиатура сети интернет, используется в общении между двумя и больше людьми. Дословный перевод- о мой бог! Но это звучит странно и смысл часто имеется ввиду другой. Например: печаль-беда, мдаааа… Словами разочарование и сарказм. Смысл слова легче понять в розговоре, когда понимаешь о чем речь.

Лорелея

Конечно, в сети самая популярная расуифровка — Oh my god)) — О мой бог).

Но существует масса других расшифровок, например

OMG, или как вариант OMPG (Online multiplayer game) — переводится как Сетевая многопользовательская игра.

Object Management Group, в переводе Группа управления объектами.

ОМГ — это OMG — аббревиатура из слов: «oh my god», что значит «о боже мой!» (о мой бог).

Кроме «омг» возможно написание «омэгэ» или «омыгы».

Аббревиатура «ОМГ» используется для выражения испуга, шока, сожаления или удивления. Да, много для чего используется.)

Выглядеть это может вот так:

Джинг

Вообще, тут можно по-разному расшифровывать аббревиатуру. Наверняка у нее несколько значений. Однако я впервые ее услышала от знакомой. На мою реплику в скайпе она написала ОМГ. Вот тогда я и спросила что это значит. Оказалось — сокращение английского Oh my god — О мой Бог!

Marktolkien

В переводе с английского Oh My God! — О мой Бог!, а сокращенно пишут «омг». Распространены российские аналоги выражения — «О боже», «боже мой» и тому подобные. Это символизирует высокую степень удивления, негодования, разочарования или радости собеседника.

ОМГ — это сложносокращенное слово, а именно аббревиатура, образованная из сочетания английских слов «Oh my god» (omg), что переводится дословно как «О мой бог». Вот по началу первых слов omg и говорят ОМГ, подразумевая «О мой Бог».

Elena-kh

Если Вы имеете ввиду интернет-сленг и аббревиатуры в области компьютеров или блогосферы, то ОМГ — это Oh my god, что означает дословно «О, Боже!» Обычно такую аббревиатуру используют, когда напуганы или шокированы чем-то.

Танюша солнце

Английская (американская) аббревиатура OMG плотно вышла в разговорную речь молодежи (и я не исключение). Дословно она переводится как «О, мой Бог» и выражает удивление, неожиданность, изумление, потрясение от чего-либо.

Elearner

Не стоит забывать, что у слов могут быть и иные значения, отличные от используемых в интернет чатах. Например, OMG — Object-Management Group — Рабочая группа по развитию стандартов объектного программирования.

Л-у-н-а

ОМГ — такое буквосочетание встречается частенько в игровых чатах, скайпах и т.д. одним словом встречается в виртуальном общении. Означает следующее: ОМГ — О, мой Бог! — невероятное удивление, шок, страх и т.п.

Японские каомодзи

Каомодзи (顔文字) представляет собой японский стиль изображения смайликов, построенный на основе иероглифов кандзи, пунктуационных знаков и прочих символов, и используемый для выражения эмоций при общении в киберпространстве.

По мнению японцев, глаза – это зеркало души и, в отличие от привычных нам смайликов, акцентирующих внимание на рот, у японских больше внимания уделяется глазам

Вот несколько примеров японских смайлов:

  • ٩(◕‿◕。)۶ – радость.
  • ヽ(♡‿♡)ノ – любовь.
  • ( ◡‿◡ *) – смущение.
  • (o・_・)ノ”(ノ_<、) – сочувствие.
  • ( ̄ヘ ̄) – недовольство.
  • ((╬◣﹏◢)) – злость.
  • (。╯︵╰。) – печаль.
  • (×﹏×) – боль.

Как видите, практически любую эмоцию можно передать подобным смайликом в виде наглядной картинки и именно поэтому каомодзи получили такую популярность.

How to Capitalize and Punctuate Web and Texting Abbreviations

  • Capitalization is a non-concern when using text message abbreviations and chat jargon. You are welcome to use all uppercase (e.g., ROFL) or all lowercase (e.g., rofl), and the meaning is identical. Avoid typing entire sentences in uppercase, though, as that means shouting in online speak.
  • Proper punctuation is similarly a non-concern with most text message abbreviations. For example, the acronym for ‘Too Long, Didn’t Read’ can be abbreviated as TL;DR or as TLDR. Both are an acceptable format, with or without punctuation.
  • Never use periods (dots) between your jargon letters. It would defeat the purpose of speeding up thumb typing. For example, ROFL would never be spelled R.O.F.L., and TTYL would never be spelled T.T.Y.L. 

Alternative question (альтернативный вопрос)

Исходя из собственного названия, альтернативный вопрос (Alter­na­tive ques­tion) предполагает выбор между несколькими вариантами, то есть альтернативу одного или другого. Как правило, задавая его на выбор собеседника предлагается два варианта, но их может быть и больше.

К примеру:

  • Did you buy apples or pears? Ты купил яблок или груш?
  • Do you want some cof­fee, tea or just water? – Ты хочешь кофе, чай или просто воду?
  • Did you trav­eled to Africa or Brazil? — Ты путешествовал в Африку или в Бразилию?

Части английского альтернативного высказывания присоединяются при помощи союзного слова «or (или)». При этом первая часть выражения говорится с восходящей интонацией, а вторая – с понижающейся.

Для построения альтернативного вопроса в английском языке применяется следующая схема:

Таким образом, в Alter­na­tive ques­tion применяется непрямой порядок слов, как и в случае общего вопроса, и не забывай те про конструкция выбора с союзом «or».

Как используется WYM

Как только вы знаете, что означает WYM, это использование довольно понятно. WYM обычно используется как ответ на чужое сообщение или сообщение, чтобы выразить недоразумение, попросив их уточнить или уточнить, что они только что сказали.

Когда вы разговариваете с одним или несколькими людьми в Интернете или по тексту, существует, вероятно, более высокий риск недопонимания или релевантной информации, которая не учитывается. Поскольку вы не можете видеть лица других людей или слышать их тон голоса, когда вы сообщаете в цифровой форме только письменные слова, вы можете чувствовать себя более смущенными тем, что они пытаются сказать.

Ввод текста также является медленным и трудоемким процессом, поэтому сообщение или текст могут включать только краткое объяснение и неопределенную информацию, которая не рисует достаточно подходящую картину. Использование WYM — это всего лишь один из способов быстро запросить дополнительную информацию.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Tehnik Shop
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: